I finished this edition today. This edition has the text on the right side, and the explanation on the left side. I saw this at the Great River Shakespeare Festival in Winona, MN. They used most of the text, which some the essays have said is unusual. The stage was bare, except for occasional tables and chairs. It was performed in a "wooden O" on stage. I think this fits in with Shakespeare's original productions. The book also had the translations of the French scenes, which definitely helped. I could follow a little bit, but not entirely. When I read the book, I could really understand what Katherine was saying, which made it even more of comic relief. I also couldn't help but think of all the times the English and the French fought over the years, especially here in America, but that now that's gone. There's the Chunnel connecting England and France, and next year's Tour de France will start in England. Amazing how times change.